Category Archives: Sprog

Åaarhus

Hej, TV2, vil I ikke skynde jer at lave et langt indslag i Nyhederne, som handler om, hvorvidt Århus skal staves med bolle-å eller dobbelt-a? Det er så simpelthen så vigtigt for mig at finde ud af, hvad manden på gulvet synes om den her sag.

Hundelovløs

Okay, fair nok, at når nu man har forbudt visse hunderacer, at de så skal aflives, men er det ikke en smule grusomt, at hvalpene tvinges til at slå hinanden ihjel?

Anglicismen, der kunne bruges til noget

Hvis man har set tv i den senere tid er det næsten usvigeligt sikkert, at man har stødt på Lars Løkke Rasmussens brug af metaforen “samle regningen op”, som jo tydeligvis er en anglicisme, direkte hentet fra udtrykket “to pick up the check”. I første omgang kunne man jo så forledes til at tro, at

Maskinoversættelsens velsignelser

Som (billedmedie-)oversætter er jeg naturligvis skeptisk over for maskinoversættelser. Det er klart, at maskinoversættelse kommer til kort, når det ikke kun er sprog, men også billeder, tonefald, gestikulation og så videre, der skal tolkes for at komme frem til en god, fyldestgørende oversættelse. Nogle gange er det dog på et endnu mere basalt plan, at